11月4日,《阿鼻劍》的文本作者郝明義、繪者鄭問攜亞洲頂級漫畫《阿鼻劍》問鼎大陸,成為業(yè)內(nèi)最為關(guān)注的話題。塵封18年的水墨武俠經(jīng)典作品,史上最詩意的成人漫畫終于在大陸面市,并在北京電影學(xué)院舉行首發(fā)式。新書發(fā)布會后,本報采訪到了該書的文本作者郝明義、繪者鄭問及該書同名電視劇導(dǎo)演劉偉強,揭開這部漫畫作品的背后故事。
“18年武林恩怨”
《阿鼻劍》劍指大陸
19年前的臺灣,郝明義以“馬利”的筆名開始創(chuàng)作漫畫文本《阿鼻劍》。后來他找到鄭問,鄭問用中國水墨的筆法創(chuàng)作了兩本《阿鼻劍》,在中國臺灣和日本一炮而紅。這是個充滿禪意的故事,以武林的背景來剖析人性的貪欲、癡欲。當中力透紙背的大氣魄、大格局,詭奇多變的故事架構(gòu),處處透現(xiàn)著玄妙、含蓄的哲學(xué)深意,在帶給讀者強烈的感官沖擊之余,更讓讀者對人性真理反思自省。郝明義將武俠小說的要素串聯(lián)重組,融入發(fā)人深省的人生真諦,使得這部武俠漫畫區(qū)別于一般武俠的刀光劍影。
畫稿自上世紀90年代在臺灣出版以來,暢銷港臺18年,但大陸一直沒有機緣引進,除少數(shù)骨灰級漫畫粉絲曾通過種種渠道拜讀這部作品,《阿鼻劍》并未進入到廣大讀者視線。隨著近兩年海峽兩岸文化交流的不斷發(fā)展,《阿鼻劍》在兩岸出版人的共同努力下終于在大陸問世,這不僅是很多漫畫愛好者一飽眼福的福音,更是很多專業(yè)從事動漫的業(yè)者借鑒、參考的好機會。
郝明義:“喜歡連環(huán)漫畫就一定要看正版”
在發(fā)布會現(xiàn)場,《阿鼻劍》文本作者郝明義指出,臺灣地區(qū)的漫畫已經(jīng)發(fā)展到一個瓶頸。因為人口太少,漫畫工業(yè)所需要具備的種種環(huán)節(jié)和條件,維系發(fā)展起來會比較辛苦。而大陸有13億人口的市場,是非常令人興奮和期待的。他表示,《阿鼻劍》這樣的經(jīng)典之作在大陸出版,雖然比臺灣地區(qū)晚了19年,但他個人覺得一點不晚,因為有些事情就是需要機緣的種種集合。
在談到盜版漫畫時,郝明義表示:“盜版漫畫有一個最大的問題。在一個16開大小的漫畫雜志里面,把很多日本漫畫、臺灣漫畫、連環(huán)漫畫,經(jīng)常一頁里面濃縮了四頁,四頁放在同一頁里面看,這樣節(jié)省了成本,但是用這種方式看漫畫,看四格問題不大,看連環(huán)漫畫就會破壞非常大。會破壞節(jié)奏。連環(huán)漫畫要看分鏡的,就是看電影一樣,它有個分鏡頭所以在頁與頁之間怎么翻動。鄭問在安排史飛虹一劍把于景刺死的時候,你沒有想到下一個頁面是空白,之后才是一劍刺下去。那是很大的震撼。這種震撼只有一頁一頁翻的時候,才能感覺到編劇和畫家所要掌控的,所要塑造的氛圍跟情景。而這種東西如果換成四頁放在一個頁面里的時候,你感覺不到那個節(jié)奏!
《阿鼻劍》將被拍成電影
劉偉強望與周杰倫二度聯(lián)手
趕赴首發(fā)現(xiàn)場的著名導(dǎo)演劉偉強表示,“他正在籌備拍攝該書同名電影、電視劇!痹摃囎x本上市時,網(wǎng)上已經(jīng)有曝光“電影版由周杰倫、全智賢擔(dān)任主角,電視劇版由吳尊飾演”,劉偉強表示,“我準備了10年,主角人選還在考慮。1993年看到該書時就很喜歡,非常想拍,但自己對劇本要求很高,已經(jīng)改了10遍左右,希望明年能夠投拍,要拍就拍最好的”。
在昨日該書的首發(fā)式上,漫畫迷們紛紛為劉導(dǎo)選角支招,有人在臺下喊“周杰倫”、“金城武”,劉偉強笑道:“是個選擇”。有人喊“鄭伊健”,劉導(dǎo)則笑稱:“15年前可以!庇腥撕啊皡菑┳妗保瑒娪中ΨQ:“他可以我不可以”,甚至有人喊“李宇春”,劉偉強哈哈一笑稱:“還是想一想吧”。
《阿鼻劍》漫畫在風(fēng)格上和《風(fēng)云》有些相近,但劉偉強表示:“我想拍的特別一點,如果按照《風(fēng)云》的風(fēng)格去拍,應(yīng)該很賣錢,但我不想重復(fù)自己!敝劣谘輪T的選擇,他表示氣質(zhì)要與漫畫中的人物相似,目前他感覺“很多人相似”,比如周杰倫、舒淇、胡軍、黃曉明、李冰冰、范冰冰都可以考慮。
對話鄭問:“我的成功是中國元素的成功”
國外的超人
就是我們的“武俠”
廣州日報:能給我們的讀者解釋一下什么叫“阿鼻”嗎?為什么書名叫《阿鼻劍》?
鄭問:阿鼻就是阿鼻地獄,就是地獄的代名詞。
廣州日報:每個少年時期應(yīng)該都有武俠情結(jié),特別想了解您心中的武俠世界是什么樣子的。
鄭問:我覺得武俠世界基本上是不控管的,是很自由奔放,可以很隨性的,我今天要怎么樣就怎么樣。這個非常符合漫畫的一個先決條件,就是奔放自由。我一直認為武俠應(yīng)該就算是我們中國所謂的“超人”,外國有超人,有蜘蛛人,有蝙蝠俠,我認為我們中國的蜘蛛人、蝙蝠俠就是中國的武俠。
中國元素是我成功的原因
廣州日報:您用水墨畫的方式畫《阿鼻劍》,好像這是您本人創(chuàng)作的巔峰時期,能不能給大家談一下。
鄭問:《阿鼻劍》是我創(chuàng)作上一個很大的分水嶺。我從26歲開始畫,一直在摸索,雖然我創(chuàng)作比較晚,但也比較幸運,三年以后就把沾水筆給丟掉了,因為之前沾水筆怎么用都用不好,我自己認為應(yīng)該是什么樣的筆都可以用的很自由奔放的這么一個人。但是我拿到沾水筆就會覺得很僵硬。
廣州日報:你作品中可以看到非常多的中國元素、中國文化這樣的東西,這個是不是你打進日本市場,第一個打進日本市場的這樣一個非常重要的因素?
鄭問:日本編劇局的局長有一次就問我,鄭問,你知道你的作品為什么在日本會受到歡迎嗎?我就傻在那邊,畫的還行就可以吧。他說不是的。首先你畫出了日本人畫不出來的東西,日本喜歡又畫不出來的東西。另外一點,是你打心里尊敬你所繪畫的人物。因為我畫了很多春秋戰(zhàn)國很漂亮、很精彩的人物?鬃印⒛尤毡救吮容^熟悉,屈原就不是很熟悉。我的繪畫加上水墨等中國元素,他們就認為我很厲害。實際上是人物本身很精彩。
“我們的漫畫
還是散兵游勇”
廣州日報:您覺得日本動漫產(chǎn)業(yè)有什么值得我們學(xué)習(xí)和借鑒的地方?
鄭問:我們一直認為日本漫畫很強,也很完整。他們是一個很龐大,很難去撼動的一個巨大體系。在臺灣地區(qū),我們比較像散兵游勇,沒有人墻,單獨地去面對市場。
廣州日報:您的那些歷史題材的漫畫作品受到很多人的喜歡,這些歷史題材的漫畫有很多是您自己理解的成分,比如韓非子,在您作品里面好像是非常年少的形象。有很多的人物設(shè)計讓人驚喜,很耐看。您在創(chuàng)作一個人物或者說歷史上一個人物,您要做哪些功課?
鄭問:首先我會收集很多資料。比如我畫孔子的那一天,我會為了去塑造孔子這個形象,讀有關(guān)孔子的論述或者著作。全部看完再去想這個角色。我想你也是一樣,把這些書都看完,你心目中的形象就會很明確地出現(xiàn)在你的腦海里。
[聲明]:以上內(nèi)容只代表作者個人的觀點,并不代表“中國山水畫藝術(shù)網(wǎng)”的價值判斷。