10月26日,第四屆中國國際海報(bào)雙年展在杭拉開帷幕。這個(gè)被稱為“平面設(shè)計(jì)的奧運(yùn)會”與以往很多高端展覽一樣,中國美院美術(shù)館熙熙攘攘的人群中,大部分的面孔都是圈里人,為數(shù)不多的普通觀眾看完展覽后依然懷揣著“看不懂”的困惑。
在第四屆中國國際海報(bào)雙年展啟動之前,雙年展主席趙燕教授就有一個(gè)隱隱的擔(dān)憂。“在以往的雙年展中,我們常聽到有觀眾反映‘看不懂’,我們需要架起一座橋梁,讓老百姓能看得懂!
在第四屆中國國際海報(bào)雙年展現(xiàn)場,主辦方果然在“架起橋梁”方面花了功夫。在三樓展廳展出的“豎排與橫排——中文與拉丁文字版面編年史研究文獻(xiàn)展”中,展廳配置了數(shù)臺電腦,不斷地向觀眾介紹中外文字發(fā)展歷程。雙年展組委會的專家王雪青、袁由敏等都走到了前臺,向一些觀眾解釋起了展品背景。為了擴(kuò)大受眾面,雙年展還借助網(wǎng)絡(luò)平臺,邀請網(wǎng)友觀看展覽。
但尷尬依然存在。尤其在“第四屆中國國際海報(bào)雙年展”和“海報(bào)雙年展評委會作品展”中,每一幅作品只有“題目”、“作者”、“系別”這樣簡單的介紹,甚至不少“題目”和“作者”還沒中文翻譯,要看懂這些作品著實(shí)不易。
在一幅銀獎(jiǎng)作品面前,觀眾宋東方向記者坦言:“在我看來,這些線條與我6歲兒子的涂鴉并沒太大差別,頂多只知道這是一幅素描作品!钡鹊酵跹┣嘟淌诎炎髌返膬(nèi)涵解析了,這位觀眾才知道這是一幅體現(xiàn)爵士樂音樂主題的作品。
由于雙年展不設(shè)講解員,王雪青教授在現(xiàn)場的作品解析只有少部分觀眾有幸聽見,大多數(shù)觀眾仍在云里霧里地猜測著作品的含義。即便在王雪青教授講解后,有觀眾還是似懂非懂。
在精心挑選的歐、亞、美、澳四大洲108個(gè)設(shè)計(jì)師團(tuán)體的178件海報(bào)中,不同作品的不同文化背景也干擾著觀眾的理解力。美術(shù)教育工作者陳道龍不好意思地告訴記者:“的確,有很多作品我也看不懂!标惖例埥ㄗh,如果把這些作品掛在杭州的街道上,人們看的多了,或許接受起來就容易了。
可以說,這場雙年展是代表當(dāng)今國際水平的“平面設(shè)計(jì)的奧運(yùn)會”,這注定了它必須堅(jiān)守學(xué)術(shù)品格和高端水準(zhǔn)。但是專業(yè)性過強(qiáng),學(xué)術(shù)水平越高,展覽距離普通百姓的生活就越遙遠(yuǎn)。普通觀眾無法在短時(shí)間內(nèi)接受如此海量的專業(yè)信息,并抹平文化差異帶來的鴻溝。
“即使我看不懂,我也能理解這些展覽的存在,”網(wǎng)友觀眾“濤聲依舊”說,“但我還是希望不管什么展覽都能更貼近生活一些,能給人們提供新鮮看點(diǎn),讓我們這些試圖了解藝術(shù)的百姓更容易接受。”
畢竟,只有大部分觀眾都看得懂,展覽才有實(shí)際意義。
[聲明]:以上內(nèi)容只代表作者個(gè)人的觀點(diǎn),并不代表“中國山水畫藝術(shù)網(wǎng)”的價(jià)值判斷。